Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع تقليدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وضع تقليدي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Enséñale que hacer. Lo pondré en el canal 2.
    سوف أضعه على وضع (تقليد الظل)أره ماذا سيفعل ؟؟؟
  • Mira, es la típica situación familiar.
    اسمعا, إنه وضع عائلي تقليدي
  • c) La preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales;
    (ج) إعداد تقرير تجميعي عن وضع المعارف التقليدية للمجتمعات الأصلية والمحلية واتجاهاتها؛
  • En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
    ينص برنامج العمل على إعداد تقرير تجميعي بشأن وضع المعارف التقليدية واتجاهاتها.
  • ii) Aprovechar los conocimientos locales y autóctonos en la elaboración y ejecución de proyectos;
    '2` الاستفادة من المعارف المحلية والتقليدية في وضع المشاريع وتنفيذها؛
  • Así pues, se propuso al Grupo que elaborara una lista de las prácticas tradicionales más perniciosas para las mujeres y los niños y estableciera un orden de prioridad en función de determinados criterios, a saber:
    ولذلك، اقترح على الفريق وضع قائمة بالممارسات التقليدية الأكثر إيذاءً للمرأة والطفل، وتحديد ترتيب الأولويات وفقاً لمعايير معينة هي:
  • • Desarrollar programas para el registro de los conocimientos tradicionales y la conservación de los valores culturales, las tradiciones y las prácticas acostumbrados.
    وضع برامج لتسجيل المعارف التقليدية وحفظ القيم والتقاليد والممارسات الثقافية الموروثة.
  • Alienta a las Partes a desarrollar iniciativas en relación con los conocimientos tradicionales en colaboración con otras instituciones y organizaciones;
    يشجع الأطراف على وضع مبادرات بشأن المعارف التقليدية بالتعاون مع المؤسسات والمنظمات الأخرى؛
  • Sach (Contralor), respondiendo a las observaciones de los miembros, dice que no se ha solido cuantificar los productos individuales en el proyecto de presupuesto.
    السيد ساش (المراقب المالي): قال في رده على تعليقات الأعضاء لم تكن الممارسة التقليدية وضع فرادى النواتج بصيغة كمية في اقتراح الميزانية.
  • Desde el establecimiento de nuestra primera agenda tradicional en la Conferencia de Desarme, se han producido cambios sustanciales tanto en el entorno de seguridad como en cuanto a los retos mundiales para la seguridad internacional.
    منذ وضع جدول الأعمال التقليدي الأول لمؤتمر نزع السلاح، طرأ تغير كبير على المناخ الأمني وعلى التحديات العالمية التي تواجه الأمن الدولي.